Obtenga un formulario o publicación

Escriba todo el título del documento o una parte, la descripción o el número:     

Formularios más populares  |  Carteles requeridos del lugar de trabajo  |  Formularios y publicaciones en español


Resultados para: Reclamo
Vea:    Ordenar por:       
Título/Descripción:

Búsqueda de palabras clave:  
Tipo:

Autorización para Proveer Información de Reclamos

Usado por el trabajador para designar a una persona(s) como representante(s) autorizado(s) del reclamo del trabajador.  Un representante autorizado puede obtener acceso a la información de reclamo.



Formulario
F101-010-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre para Reclamos Únicamente Médicos para Empleadores Autoasegurados

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado con beneficios médicos solamente.  Esta orden se usa solamente cuando no se ha pagado compensación de tiempo perdido ni tampoco indemnización por discapacidad parcial permanente.



Formulario
F207-020-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre para reclamos de Tiempo Perdido para Empleadores Autoasegurados

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando se ha pagado compensación de tiempo perdido pero no se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Formulario
F207-070-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Cómo Registrar un Reclamo para la Compensación del Trabajador con Empresas Autoaseguradas

Usado solamente por los empleadores autoasegurados para cumplir con el Código Administrativo de Washington (WAC, por su sigla en inglés) 296-15-400.  El formulario proporciona información e instrucciones para los empleados de empleadores autoasegurados en caso de una lesión o desarrollo de una enfermedad ocupacional.



Formulario
F207-155-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Llegar a un acuerdo sobre su reclamo de L&I puede ser lo correcto para usted - Una nueva opción para los trabajadores lesionados que tienen más de 55 años de edad (English/Spanish)

Panfleto/folleto: Explica el acuerdo sobre beneficios de compensación para trabajadores y proporciona un resumen de los requisitos que debe reunir y el proceso de solicitud y aprobación.  La audiencia para este folleto son los trabajadores lesionados los cuales pueden tener derecho a un acuerdo.



Publicación
F240-003-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Claim for Pension by Spouse or Children -  Reclamo para Beneficios de Pensión Presentado por el Cónyuge, Pareja Doméstica Registrada o los Hijos (Spanish)

Usado por el cónyuge o dependientes de un trabajador fallecido. EL accidente fatal o enfermedad ocupacional del trabajador que ocurrió en el transcurso del empleo.  Esta solicitud es necesaria para determinar si el(los) solicitante(s) tienen derecho a recibir beneficio de sobreviviente.



Formulario
F242-056-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Reclamo para Beneficios de Pensión Presentado por los Dependientes

Usado por los dependientes de un trabajador fallecido para presentar un reclamo para beneficios.



Formulario
F242-062-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Application to Reopen Claim due to Worsening Condition - Spanish APLICACIÓN PARA REABRIR UN RECLAMO

Used by injured workers and doctors to apply to reopen an industrial injury or occupational disease claim that has been closed for longer than 60 days.



Formulario
F242-079-909

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Application to Reopen Claim due to Worsening Condition - Spanish Aplicación para Reabrir un Reclamo Debido al Empeoramiento de la Condición 

Versión en español.  Usada por los trabajadores lesionados y doctores para solicitar la reapertura de un reclamo de lesión industrial o enfermedad ocupacional que ha estado cerrado por más de 60 días.



Formulario
F242-079-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Inglés/Español
 
How to Protest a Department of Labor and Industries Decision (English/Spanish) Cómo Protestar una Decisión en su Reclamo del Departamento de Labor e Industrias

Fact sheet: Explains how an injured worker can protest decisions on his/her claim and gives deadlines for taking action.



Publicación
F242-363-909
 
Queja por Suprimir un Reclamo - Spanish - Claim Suppression Complaint

Un trabajador lesionado puede someter  este formulario si su empleador ha suprimido su derecho a presentar un reclamo por una lesión.



Formulario
F262-024-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Application to Reopen Claim - Spanish Aplicación para Reabrir un Reclamo Debido al Empeoramiento de la Condición

Los beneficios están limitados a $50,000 por reclamo. Si su reclamo ha llegado o excedido  este límite, su solicitud de reapertura será negada y no podremos pagar beneficios futuros.  Usado por las víctimas de crimen y proveedores médicos o de salud mental para solicitar la reapertura de un reclamo.



Formulario
F800-031-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Guía de Beneficios de Compensación para los Trabajadores: Para los Empleados de Empresas Autoaseguradas

Pamfleto/folleto: Explica a los empleados de negocios autoasegurados sus derechos y responsabilidades bajo la ley de seguro industrial.  Describe los beneficios y como  presentar un reclamo.



Publicación
F207-085-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre con Discapacidad Parcial Permanente para Empleadores Autoasegurados - PPD-TL

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando se ha pagado compensación de tiempo perdido y también se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Formulario
F207-164-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notificación de Decisión de Cierre con Discapacidad Parcial Permanente para Empleadores Autoasegurados - PPD-NTL

Usada solamente por los empleadores autoasegurados o sus representantes, esta es una notificación legal para un trabajador lesionado indicando que su reclamo está cerrado.  Esta orden se usa solamente cuando no se ha pagado compensación de tiempo perdido pero se está pagando una indemnización por discapacidad parcial permanente.



Formulario
F207-165-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Encursta para la Evaluacion de los Daños

Sus respuestas a estas preguntas serán utilizadas para ayudar a evaluar sus daños si se presenta un reclamo indicando que un tercero es responsable por los daños.



Formulario
F242-067-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Beneficios de Compensación para los Trabajadores: Una guía para los Trabajadores Lesionados

Folleto: Explica los derechos y responsabilidades de los trabajadores bajo la ley de seguro industrial.  Describe beneficios y cómo presentar un reclamo.  Aviso: Anteriormente titulado, Guía de Beneficios del Seguro Industrial para los Trabajadores.  



Publicación
F242-104-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
F242-209-999 application for LEP - Voc Spanish -  Aplicación para Compensación por Reducción de Ingresos (Vocacional)

Completando este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  El pago de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Formulario
F242-209-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Inglés/Español
 
Se ha lesionado en el trabajo?

Tarjeta para billetera:  Explica cómo presentar un reclamo de compensación para los trabajadores por teléfono.



Publicación
F242-404-999
 
Transfer of Care Card (Spanish) Tarjeta para Transferencia de Caso

Usada por los trabajadores lesionados para notificar al gerente de reclamo y solicitar autorización para transferir el cuidado a un doctor diferente.



Formulario
F245-037-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
¿Lesionado por un tercero? Usted tiene opciones legales

Folleto: Un resumen de los derechos legales y opciones que tiene un trabajador lesionado si una acción contra un tercero está relacionada con su reclamo de compensación para los trabajadores. Incluye el Formulario de elección contra terceros que debe ser completado por el trabajador. Aviso. El formulario debe imprimirse, firmarse y enviarse por correo.

 



Formulario
F249-008-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Cuestionario Sobre la Pérdida del Sentido Auditivo en el Trabajo

Usada por el trabajador lesionado que ha presentado un reclamo por pérdida de audición para proporcionar información más específica referente a cómo ocurrió la pérdida de audición.  Esto es solicitado por el Gerente de reclamo y enviado al trabajador lesionado.



Formulario
F262-016-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Worker Verification Form - Spanish Formulario de Verificación de Empleo

El trabajador lesionado debe completarlo si no puede trabajar debido a una lesión en el lugar de trabajo Y su empleador no le está pagando su salario completo.  



Formulario
F242-052-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Continuación del Historial de Trabajo y de Enfermedad Ocupacional

El trabajador lesionado llena este formulario para documentar una posible enfermedad ocupacional y para mostrar su historia de trabajo.



Formulario
F242-071-911

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Historial de Trabajo (Enfermedad Ocupacional)

El trabajador lesionado llena este documento para presentar su historia de trabajo.  El formulario de continuación a esta página es F242-071-911.



Formulario
F242-071-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Prevailing Wage Complaint Instructions - Spanish - Instrucciones para el Registro de una Queja Sobre Salario Prevaleciente

Pídale a L&I que haga una investigación de un asunto relacionado con el salario prevaleciente que afecte a uno o más empleados.



Formulario
F700-146-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Formulario de Queja sobre los Derechos Laborales

Formulario de queja sobre los derechos laborales.  Las versiones de octubre de 2010 y de diciembre 2011 son válidas.



Formulario
F700-148-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Necesita un doctor?

Tarjeta de información: Proporciona información a los trabajadores lesionados sobre con quien comunicarse si necesitan ayuda para encontrar un proveedor de cuidado de la salud que pueda darle tratamiento para su lesión o enfermedad ocupacional.  Este documento PDF imprime una hoja “8.5x11” que tiene 12 copias de la tarjeta.  Aviso: La información del descargo de responsabilidad en la página 2 puede que no esté alineada correctamente con la impresión en ambos lados.



Publicación
F160-006-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 





End of main content, page footer follows.

Access Washington en Español

© Depto. de Labor e Industrias del Estado de Washington. El uso de éste sitio del Internet está sujeto a las leyes del Estado de Washington.