Obtenga un formulario o publicación

Escriba todo el título del documento o una parte, la descripción o el número:     

Formularios más populares  |  Carteles requeridos del lugar de trabajo  |  Formularios y publicaciones en español


Resultados para: contracts
Vea:    Ordenar por:       
Título/Descripción:

Búsqueda de palabras clave:  
Tipo:

Settling your injured worker’s L&I claim: A new option for injured workers 53 and older

Pamphlet/booklet: Explains structured settlement and provides an overview of eligibility and the application and approval processes. The audience for this pamphlet is employers covered by the state's workers' compensation program. Self-insured employers should read Publication F240-005-000.



Publicación
F240-004-000
 
Structured Settlement Income and Expense Worksheet

This form is completed by the injured worker, or their representative in conjunction with an Application for Structured Settlement.



Formulario
F240-007-000
 
Work Status Form (formerly Worker Verification Form)

This form was previously called the Worker Verification Form. This is to be completed by the injured worker if they are unable to work due to a workplace injury AND their employer is not paying their full wages.

 



Formulario
F242-052-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Formulario de estado de empleo (Formulario de verificación de empleo)

El trabajador lesionado debe completarlo si no puede trabajar debido a una lesión en el lugar de trabajo y su empleador no le está pagando su salario completo.  



Formulario
F242-052-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Report of Accident (ROA) Workplace Injury, Accident or Occupational Disease

This form is not available to download. If you are an injured worker, ask your medical provider for a copy of this form or you can complete your portion of the Report of Accident (ROA) online at www.FileFast.Lni.wa.gov. Please note only medical providers may order this form from the Warehouse.



Formulario
F242-130-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Widow or Widower Benefits Under Industrial Insurance
Used by the widow/widower whose spouse died of a work related injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of your benefits.

Formulario
F242-173-111

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Dependent of Deceased Worker Benefits Under Industrial Insurance

Used by a dependent of a worker whose death was related to an on the job injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.



Formulario
F242-173-333

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Totally Disabled Worker Benefits Under Industrial Insurance
Used by a totally permanently disabled worker. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.

Formulario
F242-173-444

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaración de derechos para viuda(o) bajo el Programa de Compensación y Beneficios para Trabajadores

Usado por una viuda/viudo cuyo cónyuge falleció a causa de una lesión o accidente relacionado con el trabajo.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-911

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración de derechos para dependientes del trabajador fallecido bajo el Programa de Compensación y Beneficios para Trabajadores

Usado por un dependiente de un trabajador cuya muerte estaba relacionada con una lesión o accidente en el trabajo.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-933

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración de derechos para los beneficios de un trabajador totalmente discapacitado bajo las Leyes del Seguro Industrial

Usado por un trabajador permanentemente y totalmente discapacitado.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-944

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notice to Employees -- If a Job Injury Occurs/Aviso a los empleados--si ocurre una lesión en el trabajo (English/español)

Required poster: Outlines the steps a worker should take if a job-related injury or illness occurs. Also briefly describes the benefits available through Washington's workers' compensation system. Note: 'Employers who receive industrial insurance coverage from L&I must display this poster where workers can see it. English and Spanish online versions will print separately.

Cartel requerido:  Describe los pasos que un trabajador debe tomar si le ocurre una lesión o enfermedad relacionada con el trabajo.  También describe brevemente los beneficios disponibles a través del sistema de compensación para los trabajadores de Washington.  Aviso:  Los empleadores que reciben cobertura de seguro industrial de L&I deben colocar este cartel donde los trabajadores puedan verlo.  Las versiones en línea en ingés y español se imprimirán por separado.



Cartel
F242-191-909
 
Application for Loss of Earning Power (LEP) - Compensation Medical

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.



Formulario
F242-208-000

Otro(s) idioma(s):
Inglés/Español
Español
 
Application for Loss of Earning Power Compensation Medical / Solicitud para compensación por reducción de ingresos (médicos) (English/Spanish)

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.

El hecho de completar este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  Los pagos de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Formulario
F242-208-909

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Solicitud para compensación por reducción de ingresos (médico)

El completar este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  El pago de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Formulario
F242-208-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Inglés/Español
 
Application for Loss of Earning Power (LEP) - Vocational

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.



Formulario
F242-209-000

Otro(s) idioma(s):
Inglés/Español
Español
 
Application for Loss of Earning Power Vocational / Solicitud para compensación por reducción de ingresos (Vocacionales) (English/Spanish)

Completion of this form is not a guarantee of benefits. Payment of benefits will be decided by your claim manager.

El hecho de completar este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  Los pagos de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Formulario
F242-209-909

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Solicitud para compensación por reducción de ingresos (Vocacional)

Completando este formulario no es una garantía para recibir beneficios.  El pago de beneficios lo decidirá su gerente de reclamo.



Formulario
F242-209-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Inglés/Español
 
Notice of Occupational Disease or Infection

Used by medical providers to notify L&I that an occupational disease or infection has been diagnosed and that the worker has been advised that their condition may be work-related. This form can be used if the worker does not complete a Report of Accident or Occupational Disease (ROA) but should not be completed in place of an ROA.



Formulario
F242-243-000
 
Pension and Survivor Benefits in Washington State's Workers' Compensation Program / Beneficios de pensión y para sbrevivientes del Programa de compensación para trabajadores de Washington (English/español)

Pamphlet/booket: Answers the most common questions about pension and survivor benefits under Washington's workers' compensation program.

Folleto: Respuestas para las preguntas más comunes sobre pensión y beneficios para sobrevivientes bajo el Programa de compensación para los trabajadores de Washington.



Publicación
F242-352-909
 
Carta de intención de registro en una escuela

Utilizado por un estudiante de tiempo completo que tiene derecho a recibir beneficios de pensión.  El estudiante debe tener por lo menos 18 años de edad y no ser mayor de 23 años de edad.  Este formulario es para demostrar la intención del estudiante de registrarse en una escuela acreditada durante el próximo trimestre/semestre.



Formulario
F242-382-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Address Change Request for Injured Workers
Completed and signed by a State Fund injured worker to notify L&I of a change in address. All address changes must be submitted in writing and signed by the injured worker.

Formulario
F242-388-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Solicitud para cambio de dirección para trabajadores lesionados

Para ser completada y firmada por un trabajador lesionado del Fondo estatal para notificarle a L&I de un cambio de dirección.  Todos lo cambios de dirección deben someterse por escrito y estar firmados por el trabajador lesionado.



Formulario
F242-388-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Pension Benefits Questionnaire

Used by an injured worker who receives an order that states he or she is totally permanently disabled. This questionnaire must be completed in full and all necessary documents attached before his or her pension benefit options can be calculated.



Formulario
F242-393-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Cuestionario para beneficios de pensión

Usado por un trabajador lesionado que recibe una orden estableciendo que él o ella está total y permanentemente discapacitado.  Este cuestionario debe completarse en su totalidad y debe adjuntarse todos los documentos necesarios antes de que pueda calcularse sus opciones de beneficios de pensión.



Formulario
F242-393-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Affidavit for Time Loss Compensation Benefits

Completed by injured workers contending eligibility for payment of back time loss benefits for a period that exceeds six months or $25,000. Injured workers requesting benefits for current time missed from work due to a work-related injury should use the F242-052-000 Worker Verification Form.



Formulario
F242-395-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaración firmada para compensación de tiempo perdido

Para ser completada por los trabajadores lesionados que reclaman que tenian derecho a recibir el pago de beneficios de tiempo perdido no pagados anteriormente por un periodo que excede seis meses o $25,000.  Los trabajadores lesionados que soliciten beneficios por el tiempo perdido de trabajo actual debido a una lesión relacionada con el trabajo deben usar el Formulario de verificación de empleo, F242-052-999.



Formulario
F242-395-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Preauthorization Request for Services for State Fund Workers' Compensation Patients

This form can only be used for services that can be authorized by the claim manager and it should not be used for Utilization Review (Qualis), Provider Hotline or requests to the Occupational Nurse Consultant.  If you are unsure of what services need to be authorized see L&I fee lookup utility at www.Lni.wa.gov/apps/FeeSchedules/

For complete information on all authorization processes please see:  www.Lni.wa.gov/ClaimsIns/Providers/AuthRef/GetAuth.asp



Formulario
F242-397-000
 
Se ha lesionado en el trabajo?

Tarjeta para billetera:  Explica cómo presentar un reclamo de compensación para los trabajadores por teléfono.



Publicación
F242-404-999
 
Workers’ Compensation Requirements for the Marijuana Industry

Brochure: Overview of workers' compensation requirements for the marijuana industry, including the use of volunteers and independent contractors. Also provides information on opening an account and how to report workers.



Publicación
F242-415-000
 
Stay at Work Wage Reimbursement Application for Employers

Employer of record can request reimbursement for wages paid to an injured worker during light duty or transitional work. After completing the form, the employer submits it, along with supporting documentation, to the Stay at Work program for review and approval. For expense reimbursements see F243-003-000.



Formulario
F243-001-000
 
Stay at Work Expense Reimbursement Application for Employers Tools, Clothing, Training.

Employer of record can request reimbursement for tools, clothing, or training expenses required to enable an injured worker to return to light duty or transitional work. After completing the form, the employer submits it, along with supporting documentation, to the Stay at Work program for review and approval. For wage reimbursements see F243-001-000.



Formulario
F243-003-000
 
Statement for Compound Prescription

Bill form for use by pharmacies and home infusion companies to submit compound drug charges. This form is for drug charges only and is filled out by the pharmacist.



Formulario
F245-010-000
 
Statement for Retraining and Job Modification Services

Bill form for providers that bill the department for claim-related retraining and job modification services. See the General Provider Billing Manual (248-100-000) for information on completing this form.



Formulario
F245-030-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaración de servicios de capacitación y modificación de trabajo

Formulario:  Para ser completado por los proveedores que facturan al Departamento por capacitación y servicios de modificación de trabajo.



Formulario
F245-030-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Statement for Pharmacy Services

Bill form for prescription charges. May be used by a pharmacy to submit drug charges, or by a worker to request reimbursement for prescriptions paid out of pocket. See the General Provider Billing Manual (F248-100-000) for information on completing this form.



Formulario
F245-100-000
 
Modificacion en el trabajo solicitud de asistencia

Para ser utilizado por un consejero vocacional, empleador, etc. para solicitar modificación de empleo para el trabajador lesionado.  Esto puede incluir herramientas y equipo comprado por L&I.  



Formulario
F245-346-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Adaptación previa al trabajo solicitudad de ayuda

Formulario:  Este formulario puede utilizarlo un terapeuta o proveedor vocacional para solicitar una modificación de empleo para un trabajador lesionado antes de que el trabajador lesionado sea empleado, posiblemente en un programa de capacitación.  Esto puede incluir herramientas y equipo comprado por L&I.





Formulario
F245-350-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Acuerdo de propiedad de herramientas y equipo para el plan de formacion profesional

Formulario: El trabajador lesionado está de acuerdo con los términos de propiedad de las herramientas y/o el equipo comprado como parte de su plan de capacitación de L&I.



Formulario
F245-351-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Checklist for IME Facilities

This form is a guideline to assist firms in making sure their IME facilities comply with the department WACs.



Formulario
F245-421-000
 
Non-Network Provider Application

Includes the F248-036-000 Statewide Payee Registration and W-9 form. For providers to complete that do not want to become a Labor and Industries network provider, or for a specialty that L&I is not accepting network applications for at this time. If you are applying to be a Labor and Industries network provider, please complete application process at www.ProviderNetwork.Lni.wa.gov



Formulario
F248-011-000
 
Power of Attorney for Electronic Remittance Advice

Providers complete this form to authorize a clearinghouse or third party to receive the EDI 835 Electronic Remittance Advice file from L&I's Provider Express Billing (PEB).



Formulario
F248-355-000
 
Injured by a third party?  

Brochure: Summarizes the legal rights and options an injured worker has if a third-party action pertains to his/her workers' compensation claim. Includes the Third Party Election Form that must be completed by the worker. Note: The form must be printed, signed and mailed.



Formulario
F249-008-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Reforestation Industry Continuation Sheet (Over $10,000)

Used by contractors to report contracts over $10,000. Reforestation industry contractors must report worker hours for each individual contract with a timber landowner. This form should accompany the quarterly report.



Formulario
F213-015-000
 
Notice of Completion of Public Works Contract

This is the form used by public agencies to request L&I's approval to release retainage. All contractors are to be listed on the request form with their associated affidavit id number.  Notices received without affidavit id numbers or incomplete information will not be processed and will be returned to the awarding agency. The first EXCEL document is in Office 2007 format. The second file, with the same title, is in Office 2003 format.



Formulario
F215-038-000
 
¿Lesionado por un tercero? Usted tiene opciones legales

Folleto: Un resumen de los derechos legales y opciones que tiene un trabajador lesionado si una acción contra un tercero está relacionada con su reclamo de compensación para los trabajadores. Incluye el Formulario de elección contra terceros que debe ser completado por el trabajador. Aviso:  El formulario debe imprimirse, firmarse y enviarse por correo.

 



Formulario
F249-008-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 





End of main content, page footer follows.

Access Washington en Español

© Depto. de Labor e Industrias del Estado de Washington. El uso de éste sitio del Internet está sujeto a las leyes del Estado de Washington.