Obtenga un formulario o publicación

Escriba todo el título del documento o una parte, la descripción o el número:     

Formularios más populares  |  Carteles requeridos del lugar de trabajo  |  Formularios y publicaciones en español


Resultados para: médico
Vea:    Ordenar por:       
Título/Descripción:

Búsqueda de palabras clave:  
Tipo:

Structured Settlement Income and Expense Worksheet

This form is completed by the injured worker, or their representative in conjunction with an Application for Structured Settlement.



Formulario
F240-007-000
 
Request for Manuals from Claims Training

Fillable form to purchase the Workers’ Compensation Adjudicator (WCA), Claims Management (CM), and Policy Manuals (all 3 manuals on 1 CD) the costs will be added up automatically, the total amount enclosed column will be the amount you need to send as payment.



Formulario
F241-021-000
 
Work Status Form (formerly Worker Verification Form)

This form was previously called the Worker Verification Form. This is to be completed by the injured worker if they are unable to work due to a workplace injury AND their employer is not paying their full wages.

 



Formulario
F242-052-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Formulario de estado de empleo (Formulario de verificación de empleo)

El trabajador lesionado debe completarlo si no puede trabajar debido a una lesión en el lugar de trabajo y su empleador no le está pagando su salario completo.  



Formulario
F242-052-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Verification of School Enrollment

Used by the student and a school official each quarter to verify school enrollment.



Formulario
F242-055-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Verificación de registro en la escuela

Usada por un estudiante y un oficial de escuela cada trimestre para verificar el registro en la escuela.



Formulario
F242-055-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Claim for Pension by Spouse or Children
Used by a spouse or dependents of a deceased worker. The workers' fatal accident or occupational disease incurred in the course of their employment. This application is needed to determine if applicant(s) is/are entitled to a survivor benefit.

Formulario
F242-056-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Reclamo para beneficios de pensión presentado por el cónyuge, pareja doméstica registrada o los hijos

Usado por el cónyuge o dependientes de un trabajador fallecido. EL accidente fatal o enfermedad ocupacional del trabajador que ocurrió en el transcurso del empleo.  Esta solicitud es necesaria para determinar si el(los) solicitante(s) tienen derecho a recibir beneficio de sobreviviente.



Formulario
F242-056-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Claim for Pension By Dependents
Used by dependents of a deceased worker to file a claim for benefits.

Formulario
F242-062-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Reclamo para beneficios de pensión presentado por los dependientes

Usado por los dependientes de un trabajador fallecido para presentar un reclamo para beneficios.



Formulario
F242-062-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Encursta para la Evaluacion de los Daños

Sus respuestas a estas preguntas serán utilizadas para ayudar a evaluar sus daños si se presenta un reclamo indicando que un tercero es responsable por los daños.



Formulario
F242-067-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Occupational Disease & Employment History

Injured worker fills this out to document possible occupational disease and to show work history.



Formulario
F242-071-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Occupational Disease Work History - Continuation

This is a continuation page to the Occupational Disease Work History (F242-071-000) to add additional work history.



Formulario
F242-071-111

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Continuación del Historial de Trabajo y de Enfermedad Ocupacional

El trabajador lesionado llena este formulario para documentar una posible enfermedad ocupacional y para mostrar su historia de trabajo.



Formulario
F242-071-911

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Historial de trabajo (enfermedad ocupacional)

El trabajador lesionado llena este documento para presentar su historia de trabajo.  El formulario de continuación a esta página es F242-071-911.



Formulario
F242-071-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Application to Reopen Claim Due to Worsening Condition

This application is by injured workers and providers to apply to reopen an industrial injury or occupational disease claim due to worsening condition for claims that have been claims 60 days or longer.



Formulario
F242-079-000

Otro(s) idioma(s):
Inglés/Español
Español
 
Application to Reopen Claim due to Worsening Condition / Solictud para volver a abrir un reclamo (English/español)

Used by injured workers and doctors to apply to reopen an industrial injury or occupational disease claim that has been closed for longer than 60 days.

Usado por los trabajadores lesionados y doctores para volver a abrir un reclamo de lesión industrial o enfermedad ocupacional que ha estado cerrado por más de 60 días.



Formulario
F242-079-909

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Español
 
Solicitud para reabrir un reclamo debido al empeoramiento de la condición 

Usada por los trabajadores lesionados y doctores para solicitar la reapertura de un reclamo de lesión industrial o enfermedad ocupacional que ha estado cerrado por más de 60 días.



Formulario
F242-079-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
Inglés/Español
 
Beneficios de compensación para los trabajadores: una guía para los trabajadores lesionados

Folleto: Explica los derechos y responsabilidades de los trabajadores bajo la Ley de Seguro Industrial.  Describe beneficios y cómo presentar un reclamo.  Aviso: El documento fue anteriormnte titulado, Guía de beneficios del seguro industrial para los trabajadores.  



Publicación
F242-104-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Solicitud para cambio de dirección para pensionados

Utilizado por el pensionado para notificarle a L&I de una nueva dirección postal.  L&I debe recibir este formulario para el primer día del mes para que el pago mensual pueda recibirse a tiempo.



Formulario
F242-107-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Employment History Form

Used to provide your employment history for the past three years, including self-employment and volunteer work.

Please start with your most recent job and work backwards. Please list any gaps or interruptions in your work history.  If you were unemployed at any time, please explain why.  Did you apply for (or receive) unemployment benefits during the time period? If yes, what dates did you receive unemployment benefits?  Did you seek employment during the time period?  If no, why didn’t you seek employment?



Formulario
F242-109-000

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Formulario de historial de empleo

Usado por el trabajador lesionado para reportar su historial de empleo y el salario de cada trabajo durante los últimos tres años



Formulario
F242-109-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Report of Accident (ROA) Workplace Injury, Accident or Occupational Disease

This form is not available to download. If you are an injured worker, ask your medical provider for a copy of this form or you can complete your portion of the Report of Accident (ROA) online at https://secure.Lni.wa.gov/home.

Please note only medical providers may order this form from the Warehouse.



Formulario
F242-130-000
 
Declaration of Entitlement for Widow or Widower Benefits Under Industrial Insurance
Used by the widow/widower whose spouse died of a work related injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of your benefits.

Formulario
F242-173-111

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Guardian Benefits under Industrial Insurance
Used by a guardian or other person having custody of the minor or disabled children or dependents of a deceased worker to declare their entitlement to receive the pension benefits for those children/dependents in their care and custody.

Formulario
F242-173-222

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Dependent of Deceased Worker Benefits Under Industrial Insurance

Used by a dependent of a worker whose death was related to an on the job injury or accident. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.



Formulario
F242-173-333

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaration of Entitlement for Totally Disabled Worker Benefits Under Industrial Insurance
Used by a totally permanently disabled worker. This form must be completed, signed, notarized and returned to L&I within 30 days for non interruption of benefits.

Formulario
F242-173-444

Otro(s) idioma(s):
Español
 
Declaración de derechos para viuda(o) bajo el Programa de Compensación y Beneficios para Trabajadores

Usado por una viuda/viudo cuyo cónyuge falleció a causa de una lesión o accidente relacionado con el trabajo.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-911

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración de derechos para padres o tutor bajo el Programa de Compensación y Beneficios para Trabajadores

Usado por un tutor u otra persona que tiene custodia del hijo menor o discapacitado o dependientes de un trabajador fallecido para declarar su  derecho a recibir los beneficios de pensión para aquellos niños/dependientes bajo su cuidado y custodia.



Formulario
F242-173-922

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Su examen médico independiente

Folleto: Respuestas a las preguntas más comunes sobre los exámenes médicos independientes y cuándo y por qué podría requerirse que un trabajador lesionado asistiera a uno.  Incluye el formulario examen médico independiente (IME, por su sigla en inglés) - Solicitud para el reembolso de gastos de viaje y salario. Este formulario es solamente para el uso de negocios autoasegurados y sus trabajadores.



Formulario
F245-224-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración de derechos para dependientes del trabajador fallecido bajo el Programa de Compensación y Beneficios para Trabajadores

Usado por un dependiente de un trabajador cuya muerte estaba relacionada con una lesión o accidente en el trabajo.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-933

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración de derechos para los beneficios de un trabajador totalmente discapacitado bajo las Leyes del Seguro Industrial

Usado por un trabajador permanentemente y totalmente discapacitado.  Este formulario debe completarse, firmarse, notarizarse y devolverse a L&I dentro de 30 días para que los beneficios no sean interrumpidos.



Formulario
F242-173-944

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Declaración para servicios misceláneos

Formulario:  Es utilizado por proveedores y trabajadores lesionados para cobrarle al Departamento por servicios tales como, cuidado dental; lentes; cuidado de enfermería en el hogar; equipo médico, servicios de intérprete; servicios que los trabajadores pagan por su cuenta y otros servicios.



Formulario
F245-072-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
¿Necesita un doctor?

Tarjeta: Proporciona información a los trabajadores lesionados sobre con quien comunicarse si necesitan ayuda para encontrar un proveedor de cuidado de la salud que pueda darle tratamiento para su lesión o enfermedad ocupacional.  Este documento en formato PDF imprime una hoja de 8.5x11 pulgadas de tamaño carta que tiene 12 copias de la tarjeta.  Aviso: La información del descargo de responsabilidad en la página 2 puede que no esté alineada correctamente con la impresión en ambos lados.



Publicación
F160-006-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Authorization for Deposit of Payments / Autorización para depósitos de pagos (English/español)

Used by pensioner to authorize L&I to deposit the pension payment to any designated financial institution. NOTE: F242-177-999 is the Direct Deposit Letter in Spanish.

Usado por un pensionado para autorizar a L&I para que deposite el pago de pensión en cualquier institución financiera designada.  AVISO: El número del formulario F242-177-999 es la carta para depósito directo en español.



Formulario
F242-174-909

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Solicitud de cuenta para proveedores fuera del país

Esta solicitud es para proveedores de salud fuera de los Estados Unidos.  Los proveedores que brindan tratamiento a los trabajadores lesionados deben tener un número de proveedor para poder cobrarle al Departamento.



Formulario
F248-361-999

Otro(s) idioma(s):
Inglés
 
Notice to Employees -- If a Job Injury Occurs/Aviso a los empleados--si ocurre una lesión en el trabajo (English/español)

Required poster: Outlines the steps a worker should take if a job-related injury or illness occurs. Also briefly describes the benefits available through Washington's workers' compensation system. Note: 'Employers who receive industrial insurance coverage from L&I must display this poster where workers can see it. English and Spanish online versions will print separately.

Cartel requerido:  Describe los pasos que un trabajador debe tomar si le ocurre una lesión o enfermedad relacionada con el trabajo.  También describe brevemente los beneficios disponibles a través del sistema de compensación para los trabajadores de Washington.  Aviso:  Los empleadores que reciben cobertura de seguro industrial de L&I deben colocar este cartel donde los trabajadores puedan verlo.  Las versiones en línea en ingés y español se imprimirán por separado.



Cartel
F242-191-909
 





End of main content, page footer follows.

Access Washington en Español

© Depto. de Labor e Industrias del Estado de Washington. El uso de éste sitio del Internet está sujeto a las leyes del Estado de Washington.